It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
avatar
DyNaer: so it's only interesting IF the amount is under what taken a bank when there're a currency exchange :

ie ; my bank takes a minimun 1 euro in this case (it's calculed in fonction the amount of money to exchange , so sometimes it's a bit more, but always 1 euro even for small amout).
avatar
SirPrimalform: Precisely.

In my case, my bank takes £1.25 per transaction regardless of how much the transaction is. Paypal charges proportionately to the amount of money since they do it as part of the conversion itself. In most instances paypal is cheaper, but for something more expensive I'd compare paypal's conversion to the real rate and if the difference is more than £1.25 then my bank is actually the better option. So far though Paypal has always worked out cheaper for me.
well , so that's what i to come to ; after reading your reply and Paypal end-user agreement. Thanks for the clarification :)

so , i will open a paypal account , for all those bundle floating around ;D
Post edited June 27, 2013 by DyNaer
avatar
proxyone: Peut etre que avec paypal ca passe?.
Je sais pas si ça arrive avec Paypal en relation à un compte bancaire français, mais quant à moi, je n'ai vu aucune accroissement appréciable dans les taux de change USD>EUR. Sachant bien sûr que j'ai un compte allemand, et les méthodes de calcul des banques ne sont pas forcément pareilles.

Mais il est bien connu que l'utilisation directe d'une carte bancaire pour les achats en monnaie étrangère est liée aux frais élevés.
avatar
ggf162: J'ai acheter? Really? REALLY? And you bothered to put the accent on dernière? Tsk tsk tsk.....
Hehe, its probably just writing like its pronounced, just like many english speakers write "should of" instead of "should have".

But what is "plop a+" ?
avatar
jamotide: Hehe, its probably just writing like its pronounced, just like many english speakers write "should of" instead of "should have".
I hate that. HATE that! HATE HATE HATE that! Everyone who does that needs to be punched in the fucking soul!
avatar
ggf162: J'ai acheter? Really? REALLY? And you bothered to put the accent on dernière? Tsk tsk tsk.....
avatar
jamotide: Hehe, its probably just writing like its pronounced, just like many english speakers write "should of" instead of "should have".
"Writing like it is pronounced" doesn't really exist outside of phonetic systems. Some languages have pretty good orthography, but English most definitely is not one of them.