Zak_Saturday: И так на каком языке вы проходите игры?
Обычно, таки, на языке, под который игра разрабатывалась. Если я этот язык не знаю, или знаю недостаточно, то с субтитрами. На практике, как ни странно, обычно это действительно свёртывается к английскому, так как интернациональные, то есть основные, версии игр принято разрабатывать под английский. Там основной рынок. Проектов, которые делаются сначала на "родном" для команды разработчика языке, и лишь затем переводятся на интрнешнл инглиш всё меньше и меньше. Да и сами команды всё больше и больше интернационализируются.
Хотя бывают и исключения. Очень впечатлил римейк King's Bounty, который, впрочем, нельзя уже считать новой игрой. Так вот, его разработка первоначально делалась как раз под русский язык, но воспринимать эту игру всерьёз на русском не было никакой возможности. Зато, когда появилась английская локализация, всё встало на свои места. Почему? Потому что из-за трудностей перевода потерялись неуместные смехуёчки, подвортно-разговорные обороты и слэнг, свойственный, судя по всему, членам команды, писавшим русскую текстовку. И диссонас между формой и содержанием пропал. Допускаю, что тут может быть вообще особый случай, ибо оригинальный культурный пласт игры таки сильно происходит из англоязычной среды.