It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
It stands to reason that the cripple man of high standing could not stand the below standard stand where he could only stand
It is important to keep shareholders of Warriner's Handbook happy.
grammar is really important to me and my grammar is perfect every time because im just that good with english and gramar it isnt hard and if i can rite using perfect grammar and speling because i use spelchek anyone can do it because it just takes a little practice and yeah it isnt that hard you know
avatar
timppu: Haista kaavittu = Scraped from a shark.

Haistakaa vittu = Go f*ck yourselves (literally: "Go smell a cunt")

The space is just in a different place, and they sound exactly the same when said out loud.
avatar
AlKim: No they don't.

Haista kaavittu = /'haistaʔ 'ka:vitˌtu/
Haistakaa vittu = /'haistaˌka: 'vit:u/
As if someone could really discern the difference... But yeah, they aren't exactly the same, like the pause between words is obviously in a different place, duh.
Post edited February 12, 2014 by timppu
avatar
AlKim: No they don't.

Haista kaavittu = /'haistaʔ 'ka:vitˌtu/
Haistakaa vittu = /'haistaˌka: 'vit:u/
avatar
timppu: As if someone could really discern the difference... But yeah, they aren't exactly the same, like the pause between words is obviously in a different place, duh.
They should, because the glottal stop, though easily ignored by Finns, does have a function in Finnish phonetics. It's what makes the difference between "anna ajaa" ("let me drive") and "Anna ajaa" ("Anna is driving"), for instance.
Ah, it's bloody important. During WW2, the U.S had given Japan an ultimatum to cease engagement. The Japanese responded by stating that they were considering and needed more time. However one kanji (japanese alphabet) was misinterpreted (by the press) and the message came across as "we are ignoring it in contempt".

That's pretty much how 'Hiroshima" and "Nagasaki" were bombed.
Post edited February 12, 2014 by Lionel212008
avatar
Bigs: Anyone got other examples?
You could of done you're own research.

ps. Don't qoute me. This post is copywrited... or is... uhm... was it copywritten? oO Shit. That's definately... finetly... fin... That's it, I'm Finish!
Grammar can also be a super important tool of social distinction.

Check the intro of "sherlock" season 1 episode 3 to see an educated well-read prick uselessly correcting an uneducated convict's grammar at every sentence just to feel all superior and remind them both their respective places in society.
avatar
Lionel212008: Ah, it's bloody important. During WW2, the U.S had given Japan an ultimatum to cease engagement. The Japanese responded by stating that they were considering and needed more time. However one kanji (japanese alphabet) was misinterpreted (by the press) and the message came across as "we are ignoring it in contempt".

That's pretty much how 'Hiroshima" and "Nagasaki" were bombed.
I find that very hard to believe. Why would the press have anything to do with that? And how would that explain more than just one city being bombed? You'd think that if there were an error, after the first city got wiped off the map that they'd send a new message.
avatar
Lionel212008: Ah, it's bloody important. During WW2, the U.S had given Japan an ultimatum to cease engagement. The Japanese responded by stating that they were considering and needed more time. However one kanji (japanese alphabet) was misinterpreted (by the press) and the message came across as "we are ignoring it in contempt".

That's pretty much how 'Hiroshima" and "Nagasaki" were bombed.
avatar
hedwards: I find that very hard to believe. Why would the press have anything to do with that? And how would that explain more than just one city being bombed? You'd think that if there were an error, after the first city got wiped off the map that they'd send a new message.
Well i find it hard to believe as well, but for a different reason.... Many Japanese tried to overthrow the emperor to prevent the surrender,,, after being Nuked twice!! I think that suggests in the strongest possible terms that "we are ignoring it in contempt" was true.
I believe both cities were bombed in a manner by design where there was very little time to react.

Here is an article that explains it
link 1:http://blog.rev.com/articles/translation/misinterpreted-japanese-premier-offends-allies/

And this is the link to the original article published in Harper's magazine.
link 2:http://harpers.org/archive/1953/03/the-great-mokusatsu-mistake/


avatar
Lionel212008: Ah, it's bloody important. During WW2, the U.S had given Japan an ultimatum to cease engagement. The Japanese responded by stating that they were considering and needed more time. However one kanji (japanese alphabet) was misinterpreted (by the press) and the message came across as "we are ignoring it in contempt".

That's pretty much how 'Hiroshima" and "Nagasaki" were bombed.
avatar
hedwards: I find that very hard to believe. Why would the press have anything to do with that? And how would that explain more than just one city being bombed? You'd think that if there were an error, after the first city got wiped off the map that they'd send a new message.
http://www.youtube.com/watch?v=N4vf8N6GpdM
I do, however, hate people who use "of" instead of "have" or say things like "I could care less" (without meaning them)...
"I'd rather be pissed off than pissed on"
vs
"I'd rather be pissed off then pissed on"

~
avatar
Potzato: That's the weakness of english, despite being right, this need context when spoken up. For instance, French doesn't use phrasal verbs and there is very little confusion possible, if punctuation is respected.
Punctuation is part of grammar.

avatar
hedwards: Doesn't you're local PBS station carry anything? Masterpiece theater and Mystery often times feature British programming. I think A&E does as well.

EDIT: Grammar.
Here's a case-in-point; possibly intentional.

Pst! Keep editing : " Doesn't your local PBS station carry anything?"

avatar
Lionel212008: That's pretty much how 'Hiroshima" and "Nagasaki" were bombed.
This is a joke or some horribly bad misinformation. Correlation doesn't imply causation.
Post edited February 13, 2014 by Firebrand9
avatar
Firebrand9: Punctuation is part of grammar.
I don't consider it that way, and I have the impression english-speaking people consider conjugation, orthography and syntax to be parts of grammar (I don't know if it is the case or not, I just know that in French it isn't).

I did a bit of wiki exploration to see what's what in both languages, but I am a bit at a loss regarding english.
avatar
Potzato: I don't consider it that way
Confirmation bias isn't fact. Grammar is defined as "the study of the way the sentences of a language are constructed; morphology and syntax." (http://dictionary.reference.com/browse/grammar). Punctuation is an essential part of that.

Grammar isn't purely conjugation, although that's a portion of it. If you say that punctuation is also essential to French, and I can't imagine it isn't important to any written language, then that's an element of grammar, and therefore grammar is also important there.

Also, orthography (aka spelling) does affect tense and a multitude of other factors depending on context, but isn't a sole factor. Though, if I'm interpreting your overarching meaning correctly, you mean to say that in French things like that are more consistent and less prone to context (EG - "I am going to read" vs "I read already" or "run" vs "ran"). Which I believe is the case in many European languages (though Spanish for instance is highly prone to gender considerations in context).
Post edited February 13, 2014 by Firebrand9